jueves, 1 de marzo de 2007

Severo

«…Don Severo Grave, que siempre ha sido reconocido por su severidad, sufrió un severo dolor abdominal que lo ha dejado grave. Su escanografía reveló una pancreatitis severa, que cumple con criterios para un índice de severidad de 5 puntos, la cual se ha asociado a una mortalidad de hasta un 35 %...»

En español, severo significa serio o riguroso y es un calificativo que se debe usar solamente para describir el carácter de una persona.

El uso erróneo de severo se ha diseminado como una enfermedad maligna, hasta el punto de que la mayoría de las personas que usan dicho término desconocen su verdadero significado, y descartan cualquier observación acerca de su incorrección.

Si el traductor de Óscar Wilde hubiera sido más severo, habría tenido en cuenta el juego de palabras que el autor proponía para una de sus más conocidas obras, en la cual su personaje central tenía una personalidad rigurosa. Así, Earnest hacía referencia, tanto al nombre homófono, como a la exigencia del personaje por el cumplimiento de las normas; por ello, la obra debió llamarse en español «La importancia de ser Severo», manteniendo el sentido y el juego verbal que Wilde quiso darle.

No hace falta mucha imaginación para traducir el adjetivo inglés severe como grave, intenso, gran, fuerte, extenso, importante, grande o avanzado. Sin embargo, hoy los dolores, los accidentes y hasta la risa pueden recibir este calificativo. ¡«Severo error»!